
Music by Prem Rawat

More Gifts from Prem Rawat
What began as a quiet offering last December continues to blossom into something truly special.
After a year of nonstop events and travel, Prem Rawat found time to share something close to his heart—six original songs that became the album Gifts. Three Hindi bhajans, three English songs, each one a window into something deeply felt.
Two of those songs hold a particular tenderness. “Oh My My” was born from Guru Nanak’s bhajan “Tu Sumrin,” and “My Friend Showed Me” draws its essence from Kabir’s “Mere Satguru Deyi Btaye.” As Prem explains: “These are not word-for-word translations. They are feeling-to-feeling interpretations that capture the essential meaning of the original bhajans.”
Since then, the music hasn’t stopped. Two new tracks, two bhajans and eight additional songs in a mix of languages followed—seven of which premiered live at his Global Gathering in Buenos Aires. Six more debuted at his event in Bad Vilbel, Germany, and six more at a recent event in Boston, Massachusetts.
Sixty years of bringing his heartfelt wisdom to the world—and Prem Rawat has marked the occasion with a brand-new original song: “Going to Amaroo,” in anticipation of his international 60th Celebration at Amaroo, Ivory’s Rock, Queensland, Australia, this September.
Enjoy this growing collection.
Going to Amaroo
I am going to Amaroo,
To be with me and you.
To see the unseen view,
I am heading to Amaroo.
Wooaha,
Hey hey,
Mmm.
I’m going to Amaroo,
Down that dusty avenue.
Where the sky feels fresh and new,
And the heart comes shining through.
Boots tapping on the floor,
Like I never felt before.
Every mile keeps wanting more,
As I head to Amaroo.
Windows down,
Sweet wind blows.
Where this road ends,
Nobody knows.
But something deep,
Keeps pulling me.
Like a river,
To the sea.
I am going to Amaroo,
To be with me and you.
To see the unseen view,
I am heading to Amaroo.
Round and round,
The old heart flew,
Till the truth finally came into view.
Now every road feels bright and new,
As I dance into Amaroo.
Hey hey,
Wooah.
City lights all fade behind,
Left those noisy days in time.
Now the rhythm feels so right,
Underneath the stars tonight.
Fiddle singing through the air,
Laughter floating everywhere.
No more heavy loads to bear,
Just the road to Amaroo.
Some roads take you farther away,
Some roads bring you home.
And this road,
This road to Amaroo,
Feels like coming home.
I am going to Amaroo,
To be with me and you.
To see the unseen view,
I am heading to Amaroo.
Clap your hands,
And spin on through.
Moonlight dancing on your shoes,
Every heartbeat singing true.
As we dance in Amaroo.
Wooah,
Amaroo,
Amaroo,
Heading down to Amaroo.
Wooah,
Hey hey,
Hey hey.
© Rawat Creations 2026 All rights reserved.

बरसन लाग्यो रंग (Barsan)
Downpour
Translation of a bhajan by Kabir, translated by Charanand
With the downpour of the Holy Name
The divine colors began to rain,
began to rain, began to rain,
began to rain, began to rain,
With the downpour of the Holy Name
The divine colors began to rain.
The problems of birth and death disappear
When the longing for Holy Name appears.
My Satguru gave me the sign,
I have found my true home again.
true home again, true home again...
The spirit ascended through the inner gate
And came to the Lord's palace in perfect state.
There the unstruck music was played
And its sweetness removed all suffering and pain
no more suffering and pain, suffering and pain...
Resting at the Feet of my only beloved
All my questions and doubts were ended.
The cycle of karma was cut away
Fear has gone, liberation attained,
liberation attained, liberation attained...
My Satguru gave me the key to realize
His word is my path, straight as eagles fly.
Boundless joy has sprung in my heart, Death has been conquered, and freedom obtained.
freedom obtained, freedom obtained...
© Rawat Creations 2026 All rights reserved.
Clouds - Deutsch
Wolken aus Liebe,
Hoch über mir,
Es sieht nach Regen aus,
Er kommt bald her.
Lass es regnen,
Immer wieder,
Lass es donnern,
Sanft im Fieber.
Hör auf den Klang,
Nimm Liebe an.
Warten war kein Schein,
Es wird bald sein,
Es fängt an zu regnen.
In diesem Herz so leer,
Sehnt es sich noch mehr.
Auf diese Welt,
Wo Farbe fällt,
Die Liebe hält,
Lass los,
Dass Regen fließt.
Wart' auf den Blick,
Liebesglück,
Es wird bald regnen.
Lass es fließen,
Sich ergießen,
Herzen blüh'n,
Werden nie vergeh'n.
Tropfen wie ein sanfter Kuss,
Nicht zu wenig, nicht zu viel
Genuss.
Der Schmerz vergeht,
Die Zeit verweht,
Neue Wurzeln,
Liebe entsteht.
Gib nicht auf,
Füll den Lauf,
Schau hinauf,
Es regnet schon.
Lass es fließen,
Sich ergießen,
Herzen blüh'n,
Werden nie vergeh'n.
Die Dürre fort,
Kein Fluchtort,
Kein Versteck,
Liebe kommt zurück.
Lass es regnen,
Immer wieder,
Es sieht nach Regen aus,
Er kommt bald wieder.
© Rawat Creations 2026 All rights reserved.
Clouds - English
Clouds of love,
Tower above.
It looks like rain,
It will rain again.
Let it rain,
Again and again.
Let it thunder,
Sweet surrender.
Listen to the sound,
Don't deny the love found.
Waiting wasn't in vain.
It looks like rain,
It will rain again.
On this parched heart,
Longing will play a part.
Upon earth below,
Let the colors glow.
They have love to show.
Let go,
Let the rain flow.
Wait for the chance,
Love's glance.
It's gonna rain again.
Let it pour,
Let it pour.
Hearts will flower,
Forevermore.
mmm,
mmm,
mmm.
Raindrops fall like a lover's touch,
Not too little,
Not too much.
The pain is washed,
The past erased.
New roots anchor,
True love embraced.
Don't give up,
Fill the cup.
Look up,
It's raining again.
Let it pour,
Let it pour.
Hearts will flower,
Forevermore.
The drought is gone,
No need to hide.
No need to roam,
Let love come home.
mmm,
mmm,
mmm.
Let it rain,
Again and again.
It looks like rain,
It will rain again.
© Rawat Creations 2026 All rights reserved.
Come On In
Come on in,
Welcome to the halls,
Of the Divine.
Leave your worries,
Outside the door,
Don't need problems,
Anymore.
No need to hurry,
No need to prove,
Let your heart,
Find its groove.
Ven aquí,
Entra ya sin temor,
Al salón del Amor.
Deja afuera,
Toda preocupación,
Ya no hay dolor.
No hay prisa,
No hay que demostrar,
Deja al corazón,
Su ritmo encontrar.
Slow down,
Unwind,
Step through the doorway,
Of the divine.
Come on in,
Don't stand outside,
Love you're looking for,
Is already inside.
Come on in,
Let silence begin,
The halls of the Divine,
Are waiting within.
Despacio,
Deja ir,
Cruza la Puerta,
Del Porvenir.
Ven aquí,
No mires atrás,
El amor que buscas,.
En ti está
Ven aquí,
Deja al silencio entrar,
Los salones divinos,
Te quieren abrazar.
Candles of stillness,
Light up the room,
Divine is playing,
Dance to the tune.
No past to carry,
No future to win,
Only this moment,
Inviting you in.
Lay down the noise,
Lay down the fight,
Open the window,
Let in the light.
Velas en calma,
Comienzan a arder,
La música divina,
Te invita a mover.
No hay passado,
Que tengas que traer,
Ni future,
Que debas vencer.
Suelta el ruido,
Suelta la tension,
Abre la Ventana,
Entra la iluminación.
Come on in,
Don't stand outside,
The peace you want,
Is already inside.
Come on in,
Let silence begin,
The door was never locked,
Come on in.
Ven aquí,
No esperes más,
La paz que buscas,
En ti está.
Ven aquí,
Deja al silencio nacer,
La puerta nunca estuvo,
Sin poderse abrir.
You searched the ocean,
You crossed the sky,
But the sacred halls,
Were always nearby.
Not far away,
Not lost in time,
The Divine was waiting,
With the feeling sublime.
Buscaste el océano,
Cruzaste el cielo azul,
Pero el templo Sagrado,
Siempre estuvo en tu sur.
No estaba lejos,
Ni fuera del ayer,
Lo divino esperaba,
Solo para florecer.
Come on in,
Welcome home,
No more wandering,
No place to roam.
Come on in,
Let love begin,
The halls of the Divine,
Are within,
Come on in,
Welcome home,
No more wandering,
No place to roam.
Come on in,
Let love begin,
The halls of the Divine,
Are within.
Ven aquí,
Bienvenido al hogar,
No hay más caminos,
Que tengas que andar.
Ven aquí,
Deja al amor surgir,,
Los salones divinos
Están dentro de ti.
Ven aquí,
Bienvenido al hogar,
No hay más caminos,
Que tengas que andar.
Ven aquí,
Deja al amor surgir,
Los salones divinos,
Están dentro de ti.
© Rawat Creations 2026 All rights reserved.
Come On In - English/Español
Come on in,
Welcome to the halls,
Of the Divine.
Leave your worries,
Outside the door,
Don't need problems,
Anymore.
No need to hurry,
No need to prove,
Let your heart,
Find its groove.
Ven aquí,
Entra ya sin temor,
Al salón del Amor.
Deja afuera,
Toda preocupación,
Ya no hay dolor.
No hay prisa,
No hay que demostrar,
Deja al corazón,
Su ritmo encontrar.
Slow down,
Unwind,
Step through the doorway,
Of the divine.
Come on in,
Don't stand outside,
Love you're looking for,
Is already inside.
Come on in,
Let silence begin,
The halls of the Divine,
Are waiting within.
Despacio,
Deja ir,
Cruza la Puerta,
Del Porvenir.
Ven aquí,
No mires atrás,
El amor que buscas,.
En ti está
Ven aquí,
Deja al silencio entrar,
Los salones divinos,
Te quieren abrazar.
Candles of stillness,
Light up the room,
Divine is playing,
Dance to the tune.
No past to carry,
No future to win,
Only this moment,
Inviting you in.
Lay down the noise,
Lay down the fight,
Open the window,
Let in the light.
Velas en calma,
Comienzan a arder,
La música divina,
Te invita a mover.
No hay passado,
Que tengas que traer,
Ni future,
Que debas vencer.
Suelta el ruido,
Suelta la tension,
Abre la Ventana,
Entra la iluminación.
Come on in,
Don't stand outside,
The peace you want,
Is already inside.
Come on in,
Let silence begin,
The door was never locked,
Come on in.
Ven aquí,
No esperes más,
La paz que buscas,
En ti está.
Ven aquí,
Deja al silencio nacer,
La puerta nunca estuvo,
Sin poderse abrir.
You searched the ocean,
You crossed the sky,
But the sacred halls,
Were always nearby.
Not far away,
Not lost in time,
The Divine was waiting,
With the feeling sublime.
Buscaste el océano,
Cruzaste el cielo azul,
Pero el templo Sagrado,
Siempre estuvo en tu sur.
No estaba lejos,
Ni fuera del ayer,
Lo divino esperaba,
Solo para florecer.
Come on in,
Welcome home,
No more wandering,
No place to roam.
Come on in,
Let love begin,
The halls of the Divine,
Are within,
Come on in,
Welcome home,
No more wandering,
No place to roam.
Come on in,
Let love begin,
The halls of the Divine,
Are within.
Ven aquí,
Bienvenido al hogar,
No hay más caminos,
Que tengas que andar.
Ven aquí,
Deja al amor surgir,,
Los salones divinos
Están dentro de ti.
Ven aquí,
Bienvenido al hogar,
No hay más caminos,
Que tengas que andar.
Ven aquí,
Deja al amor surgir,
Los salones divinos,
Están dentro de ti.
© Rawat Creations 2026 All rights reserved.
Empty The Cup
Empty the cup
then fill it up.
Let go of the weight.
Open the gate.
Make space for clarity.
Make space for kindness too.
Make space for joy and love.
Let the real
come through.
Make space for the divine.
Make space for simple truth.
Make space for your self
in all you say
and do.
Empty the cup
then fill it up.
Let go of the weight.
Open the gate.
In this crowded space of thought
don't let the noise decide.
You don't have to carry all.
Let breath be your guide.
When the world feels loud and fast
and pulls you far away,
return to breathe,
return to now,
the moment
where you stay.
Empty the cup
then fill it up.
Let go of the weight.
Open the gate.
If you ever find yourself
wandering the fields of simplicity,
don't hesitate.
Nothing's asking you to hurry.
Nothing's asking you to become.
Just stay a moment.
No need to chase paths and doors
Or borrow borrowed wisdom.
What you're seeking
Lives within.
There resides your freedom.
Make space for breath-filled moments.
Unmeasured deep and slow.
Where nothing asks you to become,
be with
the one you know.
Empty the cup
then fill it up.
Let go of the weight.
Open the gate.
You don't arrive here by effort,
you arrive by letting go.
When the cup is empty,
it's ready.
Make space for clarity,
let the heart see clear.
Make space for kindness,
let it draw you near.
Make space for joy and love,
Let them rise and stay.
Make space for being here,
that is enough
today.
If you ever find yourself
in the fields of simplicity,
don't hesitate.
Wander freely.
Empty the cup
then fill it up.
© Rawat Creations 2026 All rights reserved.
Find The Divine - English
I heard a whisper,
From a weary drifter.
Find the divine,
In the self inside.
Not in the distance,
Not in the morning sky.
But deep in the silence,
Where the true dreams lie.
Through every road,
Through every door,
I came to feel,
What life is for.
Find the divine,
In this heart of mine.
Hidden so near,
Shining bright and clear.
Find the flame,
Burning at the core.
That's what life is for.
That's what life is for.
I chased the shadows,
I crossed the night.
Looked for the truth,
In the fading light.
But what I needed,
What I longed to see,
Was waiting in stillness,
Inside of me.
No need to roam,
No need for more.
What I was seeking,
Was at my door.
Find the divine,
In this heart of mine.
Hidden so near,
Shining bright and clear.
Find the flame,
Burning at the core.
That's what life is for.
That's what life is for.
Not in the noise,
Not in the race.
But in the breath,
And the quiet space.
What I was seeking,
Through less and more.
Was always here,
In my own core.
Find the divine,
In this heart of mine.
Hidden so near,
Shining bright and clear.
Find the flame,
Burning at the core.
That's what life is for.
That's what life is for.
Find the divine,
In this heart of mine.
Hidden so near,
Shining bright and clear.
Find the flame,
Burning at the core.
That's what life is for.
That's what life is for.
Find the divine,
In this heart of mine.
Hidden so near,
Shining bright and clear.
Find the flame,
Burning at the core.
That's what life is for.
That's what life is for.
Find the divine,
Inside.
That's what life is for.
© Rawat Creations 2026 All rights reserved.
Find The Divine - Deutsch
Ich hörte leise
Die Stimme auf der Reise.
Finde das Licht
Tief in dir,
Nicht in der Ferne,
Nicht im Sternenmeer,
Sondern in der Stille,
Verborgen nah bei dir.
Durch jeden Weg,
Durch jedes Tor,
Begann ich zu versteh'n,
Wofür das Leben flor.
Finde das Licht
Tief im Herzen mein,
So nah verborgen,
Klar und still im Schein.
Finde die Glut
Tief in deinem Kern,
Dafür lebt das Herz,
Dafür lebt man gern.
Ich jagte Schatten
Durch dunkle Nacht,
Suchte nach Wahrheit,
Bis der Morgen erwacht.
Doch was ich suchte,
Was ich endlich sah,
Wartete still,
Die ganze Zeit schon da.
Kein Weiterwandern,
Kein ferner Ort,
Was ich gesucht hab,
War längst schon dort.
Finde das Licht
Tief im Herzen mein,
So nah verborgen,
Klar und still im Schein.
Finde die Glut
Tief in deinem Kern,
Dafür lebt das Herz,
Dafür lebt man gern.
Nicht in dem Lärm,
Nicht im Gewinn,
Sondern im Atem,
Tief in mir drin.
Was ich gesucht hab,
Durch fern und nah,
War immer in mir,
So wunderbar.
Finde das Licht
Tief im Herzen mein,
So nah verborgen,
Klar und still im Schein.
Finde die Glut
Tief in deinem Kern,
Dafür lebt das Herz,
Dafür lebt man gern.
(wiederholen)
Finde das Licht
Tief im Herzen mein,
So nah verborgen,
Klar und still im Schein.
Finde die Glut
Tief in deinem Kern,
Dafür lebt das Herz,
Dafür lebt man gern.
Finde das Licht
In dir,
Dafür lebt das Herz,
Dafür lebt man gern.
© Rawat Creations 2026 All rights reserved.
Gather
Empty-handed you were born,
Without anger, without scorn.
Then you grew and came to see,
Dreams were hollow as could be.
You blamed and blamed,
All the things that ever came.
You never saw what they were,
And that is a real shame.
Gather the love that came your way,
Hold it close, don't let it stray.
Gather the grace that found your day,
Let it shine, let it stay.
Gather the truth that came to light,
Keep it warm, through every night.
Gather the kindness soft and bright,
Let it lead your heart aright.
Gather the good that came your way,
Piece by piece, day by day.
When the dark clouds drift and sway,
Love will light the road you take.
When the world feels cold and gray,
Still remember what came your way.
Every blessing, every ray,
Is a song that wants to stay.
Gather the good that came your way,
Piece by piece, day by day.
When the dark clouds drift and sway,
Love will light the road you take.
gather love,
gather grace,
gather truth,
gather kindness.
© Rawat Creations 2026 All rights reserved.
Gratitude
Gratitude for life
Gratitude for love
Gratitude for all that you are, yeah
Gratitude, Gratitude, Gratitude
Gratitude for clarity
Gratitude for breath
Gratitude for everything you show,
Gratitude, Gratitude, Gratitude
Gratitude for life
Gratitude for peace
Gratitude for mercy in my life
Gratitude, Gratitude, Gratitude
© Rawat Creations 2026 All rights reserved.
Illusions - Brazilian
Por onde eu ando,
Por onde eu vi.
Sob os galhos,
De um velho arbusto aqui.
Sombras dançam,
Sem descansar.
Nada neste mundo,
É livre de ficar.
Mmm.
Só miragens,
Só visões.
Por toda parte,
Ilusões.
Alguns dizem alto,
Isso é real.
Mente acredita,
No sensorial.
Corações correm,
Pensam concluir.
Mas a verdade,
Não quer surgir.
Ahhh,
Hmmm.
O que perseguem,
Não fica não.
O tempo gira,
Sem permissão.
Tudo que brilha,
Logo se esvai.
Até o tempo,
Ilusão se faz.
Tudo que vês,
Vai se apagar.
Noite se rende,
Ao clarear.
Toda face,
Toda forma
Como o orvalho,.
Que a manhã deforma
Parece firme,
Na confusão.
Mas é só sombra,
Ilusão.
Mmm,
Ilusão.
Hmmm,.
Ilusão
Shhhhhh.
Cidades sobem,
Montanhas são.
O tempo passa,
Sem direção.
Nomes e histórias,
Areia ao chão.
Nada permanece,
Na criação.
Ahhh,
Mundos surgem,
Pra después cair.
Luz e sombra,
A se fundir.
Mistérios giram,
Sem solução.
Formas dissolvem,
Na imensidão.
Tudo que vês,
Vai se apagar.
Noite se rende,
Ao clarear.
Toda face,
Toda forma.
Como o orvalho,
Que a manhã deforma.
Parece firme,
Na confusión.
Mas é só,
Ilusão.
Fecha os olhos,
Respira então.
Sente o rio,
Em quietação.
Volta dentro,
Ao divino lar.
Lá saberás,
O que é real.
Formas vêm,
Formas vão,
Reflexos vivos,
No coração.
Mmm,
Shhhhh.
Tudo que vês,
Vai se apagar.
Noite se rende,
Ao clarear.
Toda face,
Toda forma.
Como o orvalho,
Que a manhã deforma.
Sempre mudando,
Sem direção.
Todo este mundo,
É ilusão.
Mmm,
Ilusão.
Ilusões,
Pelo ar.
Ilusões,
a passar.
Mmm,
Ilusão.
© Rawat Creations 2026 All rights reserved.
It Isn't So - Español
Dices que el cielo va a caer,
Dices que el mundo no va a Volver,
Dices que la noche no se irá,
Dices que el dolor crecerá,
Pero escucha bien,
Debajo del vaivén,
No es así,
Dices que el bien se marchó,
Dices que nada germinó,
Dices que la luz se apagó,
Dices que no queda dirección,
Pero en lo profundo,
Sin saber el rumbo,
No es así,
No es así,
Tormentas vendrán,
Te nublarán,
La verdad vive en ti,
El amor sigue en ti,
No es así,
No es así,
El miedo en ti,
No va a crecer,
No es así,
Déjalo ir.
Bajo el ruido,
No va a crecer,
Suave y lento.
No es así,
No es así.
Dices que ya todo se cerró,
Dices que lo mejor se acabó.
Dices que no va a sanar,
Dices que no hay final.
Dices que la oscuridad venció,
Que lo Divino ya te olvidó.
No es así,
No es así.
No es así,
Lo Divino quiere que sepas eso.
No es así,
No es así.
Suave y lento,
No es así.
No es así.
© Rawat Creations 2026 All rights reserved.
Journey Home - Deutsch
Ich ging so viele Wege weit,
Durch Freud und Sturm… durch dunkle Zeit.
Und kommen neue Pfade her,
Geh ich sie offen… immer mehr.
Doch jeder Weg… so groß… so klein,
Führt mich nach Haus… tief in mich rein.
Der wahrste Pfad… den ich je sah,
Liegt tief in mir… ganz still… ganz nah.
Zuhause tief,
So nah… so klar.
Ein leises Lied,
So hell… so wahr.
Die Reise heim,
Ins Herz hinein.
Dort fängt das Sein,
Und Freude an.
Das Geschenk vom Leben,
Das Geschenk von mir.
Die Freude daran,
Dass ich existier.
Die Reise heim,
So hell… so licht.
Verwandelt Dunkel,
Im Angesicht.
Und dort erkenn,
Ich endlich mich.
Das Herz des Lebens,
Lebt in mir.
Es ist mein Alles,
Dieser Hauch.
Von erster Stund,
Bis letzter auch.
Mein Dasein,
So wie ich bin.
Kein fremder Plan,
Kein fremder Sinn.
Und ebenso,
So bist auch du.
Dein Blick… dein Stern,
Deine eigne Ruh.
Wie du denkst,
Wie du fühlst.
Wie du liebst,
Wie du heilst.
Ganz dein allein,
Ganz mein allein.
Ein Same wächst,
Im stillen Sein.
Die Reise heim,
Ins Herz hinein.
Dort fängt das Sein,
Und Freude an.
Das Geschenk vom Leben,
Das Geschenk von mir.
Die Freude daran,
Dass ich existier.
Die Reise heim,
So hell… so licht.
Verwandelt Dunkel,
Im Angesicht.
Und dort erkenn,
Ich endlich mich.
Das Herz des Lebens,
Lebt in mir.
Einzig,
Wie Schnee der fällt.
Einzig,
Wie Muschel der Welt.
Einzig,
Wie Tiger so rein.
Kein zweites wird,
Je so sein.
Einzig,
Wie Sonne vergeht.
Einzig,
Wie das was besteht.
Einzig,
Wie Flamme im Wind.
Ein Augenblick,
Der verrinnt.
Wie du empfängst,
Dies Leben hier.
Gehört nur dir,
Und nicht auch mir.
Denn jedes Herz,
Trägt seinen Weg.
Zu blühen sanft,
Schritt für Schritt.
Der Augenblick,
Bleibt niemals steh'n,
Kommt leis ins Licht,
Um dann zu geh'n.
Kein zweiter gleich,
Kein Spiegelbild.
Dies Jetzt ist jetzt,
So klar… so mild.
Die Reise heim,
Ins Herz hinein.
Dort fängt das Sein,
Und Freude an.
Das Geschenk vom Leben,
Das Geschenk von mir.
Die Freude daran,
Dass ich existier.
Die Reise heim,
So hell… so licht,
Verwandelt Dunkel,
Im Angesicht.
Und dort erkenn,
Ich endlich mich.
Das Herz des Lebens,
Lebt in mir.
Die Reise heim,
Die Reise heim,
Tief in mein Herz,
Da bin ich daheim.
© Rawat Creations 2026 All rights reserved.
Journey Home - English
I have taken many roads in life,
Through days of joy… through storms of strife.
And if more journeys come my way,
I'll walk them with an open day.
But of all paths beneath the dome,
The dearest one… will lead me home.
The truest road I've ever known,
Is the road within… where I am shown.
Home within,
So deep… so near.
A quiet song,
So bright… so clear.
The journey home,
Into my heart,
Is where true joy,
And being start.
The gift of life,
The gift of me,
The joy of this,
Existence be.
The journey home,
So full… so bright,
Turns my darkness,
Into light.
And in that place,
I come to see,
The heart of life,
Alive in me.
It means all things,
This life… this breath.
This precious chance,
From birth to death.
My existence,
The way I am,
No copying hand,
No perfect plan.
And just the same,
The way you are,
Your way of seeing,
Your secret star.
The way you think,
The way you feel,
The way you love,
The way you heal.
Yours alone,
And mine alone,
A seed of truth,
Uniquely sown.
The journey home,
Into my heart,
Is where true joy,
And being start.
The gift of life,
The gift of me,
The joy of this,
Existence be.
The journey home,
So full… so bright,
Turns my darkness,
Into light.
And in that place,
I come to see,
The heart of life,
Alive in me.
Unique,
Like a snowflake falls.
Unique,
Like a seashell calls.
Unique,
Like the tiger's flame.
No two ever
Are quite the same.
Unique,
Like a setting sun.
Unique,
Like the only one.
Unique,
Like a flame in air.
A moment born
And vanishing there.
The way you welcome
This life divine,
Will never be yours
And also mine.
For every heart
Receives its own,
A way to bloom,
A way to be known.
This moment now,
Will never stay,
It comes in light,
Then slips away.
No twin is made,
No same can be.
This now is now,
For you and me.
The journey home,
Into my heart,
Is where true joy,
And being start.
The gift of life,
The gift of me,
The joy of this,
Existence be.
The journey home,
So full… so bright,
Turns my darkness,
Into light.
And in that place,
I come to see,
The heart of life,
Alive in me.
The journey home,
The journey home,
Within my heart,
I find my home.
© Rawat Creations 2026 All rights reserved.
Mere Satguru Deyi Btaye
मेरे सतगुरु दई बताय, दलाली लालन की।
लाल पड़ा मैदान में, कींच रहा लिपटाय।
निगुरे निगुरे लख गए, सगुरा लिया उठाय,
मेरे सतगुरु दई बताय, दलाली लालन की।
सबके पल्ले लाल है, सब ही साहूकार।
गाँठ खोल परखा नहीं, या विधि आ गई हार,
मेरे सतगुरु दई बताय, दलाली लालन की।
उधर से अंधा आवता, इधर से अंधा जाय।
अंधे को अंधा मिला, रस्ता कौन बताय,
मेरे सतगुरु दई बताय, दलाली लालन की।
मक्खी बैठी शहद पे, पंख रही लिपटाय।
उड़ने की साँसा करे, लालच बुरी बलाय,
मेरे सतगुरु दई बताय, दलाली लालन की।
जो मेहन्दी के पात में, लाली लखे न कोय।
लाली लखी कबीर ने, लाल लाल गये होय,
मेरे सतगुरु दई बताय, दलाली लालन की।
© Rawat Creations 2026 All rights reserved.
My Friend Showed Me
My friend showed me the business of divine,
My friend showed me the way to the one that's mine.
In the silence of the heart where the truth aligns,
My friend showed me the business of divine.
In the open field it waited, lying hidden in clay,
Shining softly in sunlight though the world just walked away.
Many passed without a glimmer, never caught the sign,
But the true heart heard it whisper, lifted what was left behind.
My friend showed me the business of divine,
My friend showed me the way to the one that's mine.
In the silence of the heart where the truth aligns,
My friend showed me the business of divine.
Everyone speaks of the jewel, says they know the sacred thread,
But the knot of life stays tightened while the truth remains unsaid.
Only those who dare to loosen what is tangled in the mud
Feel the openin' inside them, see the treasure left behind.
My friend showed me the business of divine …
Blind are traveling in darkness, blind ones leading blind,
Who will point toward the doorway? Who will light the hidden sign?
Only love can lift the shadow, only grace can clear the path,
Only guidance from the inward frees us from the wanderer's wrath.
My friend showed me the business of divine …
Like a fly caught deep in honey, wings are dreamin' of the sky,
Sweetness holds it in its prison though it longs to rise and fly.
Desire pulls and tightens softly, every struggle just reminds,
Some dreams free you when awakened, some dreams keep you stuck inside.
My friend showed me the business of divine …
Henna leaves look dull and quiet till the fire of truth is stirred,
Kabir saw the hidden color in the silence of the word.
When the heart becomes a canvas and the being begins to shine,
Then the color of awakening paints the business of divine.
My friend showed me the business of divine,
My friend showed me the way to the one that's mine.
In the silence of the heart where the truth aligns,
My friend showed me the business of divine.
© Rawat Creations 2026 All rights reserved.
Need To Feel It - Deutsch
Ich hab nachgedacht heut Nacht,
Über das Leben, was Sinn mir macht.
Etwas ruft mich, tief in mir,
Ich kann's nicht leugnen, es zieht mich her.
Ich will nicht treiben, einfach so,
Tage vergeh'n, und ich frag mich wieso.
Wenn dieser Moment an mir vorübergeht,
Muss ich ihn fühlen, solang er besteht.
Ich will es fühlen,
Ich muss es fühlen.
Ich will es fühlen,
Ich muss es fühlen.
Das Leben zieht mich immer fort,
Ich geh mit ihm von Ort zu Ort,
Seh, was es zeigt auf meinem Weg,
Leb diesen Moment, nicht irgendwann später.
In der Stille ruft es leis,
Bricht Mauern auf aus altem Kreis,
Zeigt mir die Wahrheit, klar und echt,
Alles, was bleibt, ist das Gefühl, so ist es recht.
Ich will es fühlen,
Ich muss es fühlen.
Ich will es fühlen,
Ich will es fühlen.
Dinge kommen, Dinge geh'n,
Ich bin hier, um zu versteh'n.
Nicht nur schauen, wie's vergeht,
Sondern leben, solang es besteht.
Zeit vergeht, ich seh es klar,
Sie wartet nicht, sie ist schon da.
Jeder Atem, echt und still,
Alles, was bleibt, ist, was ich fühlen will.
Ich will es fühlen,
Ich muss es fühlen.
Ich will es fühlen,
Ich will es fühlen.
Ich vertrau dir,
Ich vertrau mir.
Dieses Leben
Führt zu mir.
Kein Zurück mehr,
Kein Stillsteh'n,
Ich öffne mich,
Um zu fühl'n.
Ich will es fühlen,
Ich muss es fühlen.
Ich will es fühlen,
Ich will es fühlen.
Ich will es fühlen,
Ich muss es fühlen.
Ich will es fühlen,
Ich will es fühlen.
© Rawat Creations 2026 All rights reserved.
Need To Feel It - English
I've been thinking tonight,
About this life, what feels right.
Something calling deep inside,
I can't ignore it, I won't hide.
I don't want to just drift by,
Watch the days and wonder why.
If this moment passes me,
I need to feel what's meant to be.
I need to feel it,
I just need to feel it.
I need to feel it,
I just need to feel it.
Life moves on, it pulls me through,
I go where it goes, I follow through.
See what it shows along the way,
Live this moment, not someday.
In the silence something calls,
Breaks me out from hidden walls.
Shows me truth, so clear and real,
All I want is just to feel.
I need to feel it,
I just need to feel it.
I need to feel it,
I need to feel it.
Things may come, things may go,
I am here to be, to know.
Not just watching, passing by,
But to live before I die.
Time is moving, I can see,
It won't wait around for me.
Every breath is gold, is real,
All I have, I need to feel.
I need to feel it,
I just need to feel it.
I need to feel it.
I'm trusting you,
I'm trusting me.
This life unfolding,
Is meant to be.
No holding back,
No standing still.
I open up,
I choose to feel.
I need to feel it,
I just need to feel it.
I need to feel it,
I need to feel it.
I need to feel it.
I need to feel it,
I just need to feel it.
I need to feel it,
I need to feel it.
Mmm,
mmm.
© Rawat Creations 2026 All rights reserved.
Oh My My
Oh my my, Oh my my,
remember the Name,
Life is passing by
like shadows in vain.
Like a bird with no wings to fly,
Like an elephant with no tusks to rely,
Like a child with no father to claim,
That's like forgetting the Name.
Oh my my, Oh my my,
remember the Name,
Life is passing by
like shadows in vain.
Like a body with no eyes to guide,
Like a night with no moon to light,
Like the earth with no clouds or rain,
So is a life without the Name.
Oh my my, Oh my my,
remember the Name,
Life is passing by
like shadows in vain.
Like a well that's run dry,
Like a cow with no milk for a baby's cry,
Like a temple with no lamp's flame,
That's the heart that forgets the Name.
Oh my my, Oh my my,
remember the Name,
Life is passing by
like shadows in vain.
Lay down anger, fear, and greed,
Leave illusion, let the True One lead.
Nanak says: In this world of time,
No one is yours but the Divine.
Oh my my, Oh my my,
remember the Name,
Life is passing by
like shadows in vain.
Oh my my, Oh my my
Life is passing by.
Oh my my, Oh my my
Life is passing by.
© Rawat Creations 2026 All rights reserved.
Only You
Only you carry your light,
Only you can see.
Day and night… it will be,
Calm and simple to be.
Nothing to ask… no distant view.
No borrowed torch… to guide you through.
Softly it lives… steady and true,
A quiet glow… inside of you.
When darkness falls,
When doubt draws near,
Even then,
That light is here.
Only you carry the grace… you feel,
In the sacred space… it's real.
No passing touch… no fleeting place,
Can hold the truth… of that deep grace.
Only you carry the love… you give,
Softly it flows… in all you live.
Through every breath… in all you do,
It shines alive… inside of you.
Only you carry the peace… you know,
When you release… and let things go.
No outer sound… no shifting sea,
Can shake the calm… you're meant to be.
No rising storm… no turning tide,
Can take away… what lives inside.
It's always there… it won't divide,
A steady strength… your inner guide.
It doesn't fade,
it doesn't stray.
It walks with you,
In every day.
Only you carry the grace… you feel,
In the still, sacred space… it's real.
No passing touch… no fleeting place,
Can hold the truth… of that deep grace.
Only you carry the love… you give,
Warm as a flame… in how you live.
Through every breath… in all you do,
It rises soft… inside of you.
जाने बिनु… न होइ परतीति,
बिनु परतीति… होइ न प्रीति.
जाने बिनु… न होइ परतीति,
बिनु परतीति… होइ न प्रीति.
Without the knowing… trust won't grow,
Without that trust… love won't flow.
First you see… then you know,
Then the heart… can truly flow.
Only you carry the light… you see,
Everlasting light… it will be.
Through every rise… through every fall,
It's been with you… through it all.
Only you carry the love… so true,
A steady flame… that carries you.
Through every breath… your whole life through,
It shines within… it shines in you.
© Rawat Creations 2026 All rights reserved.
Such Grace - English/Español
Such grace my Master showed to me,
Tal gracia mi Maestro me mostró,
He broke the chains to set me free,
Rompió mis cadenas y me hizo libre.
I ran through days and restless nights,
Corrí por días y noches sin paz,
Chasing the wrongs and rights,
Buscando respuestas, verdad y quizás.
He showed the world a passing dream,
Mostró que el mundo es sueño fugaz,
Turned my mind toward the Supreme,
Y al Supremo volvió mi mirar.
Such grace my Master showed to me,
Tal gracia mi Maestro me mostró,
He broke the chains to set me free,
Rompió mis cadenas y me hizo libre.
Some say Shiva, some Ganesh,
Unos dicen Shiva, otros Ganesh.
Some pray in many ways,
Cada cual reza a su manera.
Leaving scriptures paths untold,
Dejando escrituras y caminos,
He joined my heart to One alone,
Unió mi corazón con el Uno.
Such grace my Master showed to me,
Tal gracia mi Maestro me mostró,
He broke the chains to set me free,
Rompió mis cadenas y me hizo libre.
Some search the holy lands,
Algunos buscan tierras sagradas,
Walking miles on feet and hands,
Caminan millas con manos y pies.
When I saw the One in all,
Cuando vi al Uno en todo,
Every wall began to fall,
Cada muro comenzó a caer.
Such grace my Master showed to me,
Tal gracia mi Maestro me mostró,
He broke the chains to set me free,
Rompió mis cadenas y me hizo libre.
Such grace my Master showed to me
Such grace,
Tal gracia mi Maestro me mostró,
Set me free,
He broke the chains to set me free,
Such grace my Master showed to me,
Tal Gracia,
Set me free,
Me hizo libre.
© Rawat Creations 2026 All rights reserved.
सुरतिया झूल रही (Suratiya)
सत्गुरु मिले झुलावन हार, सुरतिया झूल रही।
सत्गुरु मिले झुलावन हार, सुरतिया झूल रही॥
रल-मिल सखियाँ मंगल गावें, रल-मिल सखियाँ मंगल गावें,
कर कर के सिंगार।
सुरतिया झूल रही॥
सत्गुरु मिले झुलावन हार, सुरतिया झूल रही।
सत्गुरु मिले झुलावन हार, सुरतिया झूल रही॥
नाम हिंडोला पड़ा गगन में, नाम हिंडोला पड़ा गगन में,
झूले सुरतिया नार।
रतिया झूल रही॥
सत्गुरु मिले झुलावन हार, सुरतिया झूल रही।
सत्गुरु मिले झुलावन हार, सुरतिया झूल रही॥
गगनमहल में सेज पिया की, गगनमहल में सेज पिया की,
बैठे लीलाधार।
सुरतिया झूल रही॥
सत्गुरु मिले झुलावन हार, सुरतिया झूल रही।
सत्गुरु मिले झुलावन हार, सुरतिया झूल रही॥
सुरतिया झूल रही…
सुरतिया झूल रही…
सुरतिया झूल रही…
सत्गुरु मिले झुलावन हार, सुरतिया झूल रही।
सत्गुरु मिले झुलावन हार, सुरतिया झूल रही॥
© Rawat Creations 2026 All rights reserved.
The Good
Maybe you think,
Good means gold.
A house well built,
A hand to hold.
Your children near,
Your friends in view.
A safe next step,
That carries you.
A name that shines,
A cause you praise.
A steady road,
Through all your days.
But all these things,
Turn, drift and range.
They never stay,
They only change.
Change and change,
Again, again.
New bright skies,
New clouds, new rain.
What slips away,
Cannot be good.
Not in the end,
Not as it should.
Choose the good,
That does not change.
Not tied to loss,
Not bound to gain.
Beyond the pain,
Beyond the pleasure,
There in the heart,
Is the real treasure.
Beyond the fear,
Beyond the weather,
There in the heart,
Lasts good forever.
Our problems wear,
A new disguise.
A different mask,
A different size.
Like mosquitoes,
They buzz and bite.
Then fade by dawn,
And haunt by night.
For years and years,
They come and go.
One leaves fast,
One enters slow.
To solve one pain,
Is one small thing.
But choosing good,
Is everything.
Pleasures glow,
Then lose their flame.
Comfort shifts,
And praise does same.
What's truly right,
What's purely treasure,
Lives in the heart,
Beyond all measure.
Choose the good,
That does not change.
Not tied to loss,
Not bound to gain.
Beyond the pain,
Beyond the pleasure,
There in the heart,
Is the real treasure.
Beyond the fear,
Beyond the weather,
There in the heart,
Lasts good forever.
Not in your bank,
Not in your land.
Not in the future,
You think you've planned.
Not in your circle,
Your house, your name.
All that can shift,
Is not the same.
The truest good,
Will not depart.
It waits in silence,
In your heart.
No passing storm,
Can break or sever.
What's found within,
Lasts on forever.
Choose the good,
That does not change.
Not tied to loss,
Not bound to gain.
Beyond the pain,
Beyond the pleasure,
There in the heart,
Is the real treasure.
Beyond the fear,
Beyond the weather,
There in the heart,
Lasts good forever.
good forever,
real treasure,
in the heart.
© Rawat Creations 2026 All rights reserved.
Time
Time is never early,
Time is never late.
It fills each silent doorway,
It waits at every gate.
It rests in every moment,
A presence light as prayer.
It comes from out of nowhere,
Then fades in empty air.
It lives in joy and sorrow,
In darkness and in day.
It casts the shape of shadow,
Then steals that shape away.
It writes on air and water,
In signs too faint to snare.
It answers none and favors none,
Then fades in empty air.
Time is never early,
Time is never late.
It never asks a question,
It never begs of fate.
It's there in every heartbeat,
So close and yet so rare.
It brushes every living thing,
Then fades in empty air.
We try to hold its secret,
We try to make it stay.
We count our vanished longings,
And watch them slip away.
But time is not a captive,
Not here nor anywhere.
We reach with empty hands for it,
Then fade in empty air.
No hand can ever keep it,
No word can make it stop.
It greets us every morning,
And hides behind each clock.
It lives inside the moment,
Then leaves the moment bare.
It will not yield its mystery,
Then fades in empty air.
Time is never early,
Time is never late.
It opens every doorway,
It stands at every gate.
It's there in every breath we take,
Through longing, love and prayer.
So much we knew is gone from view,
Like smoke and empty air.
It's up to you,
What you do.
That is the freedom here.
The choice is yours in how you live,
In what you love and bear.
It will not choose your meaning,
Or say what life should wear.
It leaves the choice within your hands,
Then fades in empty air.
Time is never early,
Time is never late.
It never asks the question,
It never begs of fate.
It's there in every heartbeat,
So close and yet so rare.
It leaves the choice within your hands,
And fades in empty air.
Within your hands,
Empty air.
Within your hands,
Empty air.
© Rawat Creations 2026 All rights reserved.
Tu Sumrin
तू सुमिरण कर ले मेरे मना, तेरी बीती उमर हरि नाम बिना
पंछी पंख बिन, हस्ती दंत बिन, नारी पुरुष बिना
वेश्या पुत्र पिता बिन हीना, तैसे प्राणी हरि नाम बिना
तू सुमिरण कर ले मेरे मना, तेरी बीती उमर हरि नाम बिना
देह नैन बिन, रैन चंद्र बिन, धरती मेघ बिना
जैसे पंडित वेद बिनु हीना, तैसे प्राणी हरि नाम बिना
तू सुमिरण कर ले मेरे मना, तेरी बीती उमर हरि नाम बिना
कूप नीर बिन, धेनु क्षीर बिन, मंदिर दीप बिना
जैसे तरुवर फल बिन हीना, तैसे प्राणी हरि नाम बिना
तू सुमिरण कर ले मेरे मना, तेरी बीती उमर हरि नाम बिना
काम क्रोध मद लोभ निवारो, माया छाँड़ि सतगुरु सिर धारो
'नानक' कहे सुनो भगवंता, या जग में नहीं कोऊ अपना
तू सुमिरण कर ले मेरे मना, तेरी बीती उमर हरि नाम बिना
© Rawat Creations 2026 All rights reserved.
Tumev
तुमेव माता च पिता तुमेव ।
तुमेव सर्वं मम देव देव ॥
तुमेव बन्धुश्च सखा तुमेव ।
तुमेव सर्वं मम देव देव ॥
तुमेव विद्या द्रविणम् तुमेव ।
तुमेव सर्वं मम देव देव ॥
तुम्ही हो माता, पिता तुम्ही हो
तुम्ही हो सर्वस्व, मेरे देव तुम्ही हो
तुम्ही हो भाई, मित्र भी तुम्ही हो
तुम्ही हो सर्वस्व, मेरे देव तुम्ही हो
तुम्ही हो ज्ञान, धन भी तुम्ही हो
तुम्ही हो सर्वस्व, मेरे देव तुम्ही हो
© Rawat Creations 2026 All rights reserved.
उधो (Udho)
उधो तुझे ज्ञान सार समझाऊँ,
उधो तुझे ज्ञान सार समझाऊँ।
तेरे मन का भरम मिटाऊँ,
तेरे मन का भरम मिटाऊँ॥
ज्ञान सार समझाऊँ,
उधो तुझे ज्ञान सार समझाऊँ॥
मैं निर्गुण व्यापक सब जग में, पूरण ब्रह्म कहाऊँ।
धर्म हेतु: नर रूप धारकर, धरणी भार नसाऊँ॥
उधो तुझे ज्ञान सार समझाऊँ,
तेरे मन का भरम मिटाऊँ।
ज्ञान सार समझाऊँ,
उधो तुझे ज्ञान सार समझाऊँ॥
संत जनों की करूँ पालना, दुष्टन मार गिराऊँ।
निज भक्तन के प्रेम भाव वश, अचरज खेल कराऊँ॥
उधो तुझे ज्ञान सार समझाऊँ,
तेरे मन का भरम मिटाऊँ।
उधो तुझे ज्ञान सार समझाऊँ॥
योगी जन नित ध्यान लगावें, सुंदर रूप बनाऊँ।
सकल जगत के पाप हरण को, यश अपना फैलाऊँ॥
उधो तुझे ज्ञान सार समझाऊँ,
उधो तुझे ज्ञान सार समझाऊँ।
ज्ञान सार समझाऊँ,
उधो तुझे ज्ञान सार समझाऊँ॥
© Rawat Creations 2026 All rights reserved.
Udho - English
Udho… I share wisdom's core.
Udho… what life is truly for.
I remove the mind's illusion,
Clear away all its confusion.
Essence of truth, I show.
Udho, this you must know.
I am formless, pervading in all.
The complete Bramh, beyond the call.
For the sake of Dharm I take birth,
To relieve the burden of the earth.
Udho… I'll share wisdom's core.
I clear what binds you before.
Essence of truth, I show.
Udho… this you must know.
I love my premies. I help them stand.
I remove the darkness across the land.
Moved by the love of hearts so true,
I play divine wonders, ever new.
Udho… I share wisdom's core.
I clear what binds you before.
Udho… I'll share wisdom's core.
My premies daily sit in meditation.
I reveal beauty in stillness and creation.
To remove the ignorance of all that live,
My name and glory I gently give.
Udho… I'll share wisdom's core.
I will remove what binds you before.
Udho... I share wisdom's core.
Who focuses on my form with care,
Reaches the formless presence there.
Bramhanand, whoever remembers the Name,
Is released from the shackles of pain.
Udho… I'll share wisdom's core.
Udho…
What life is truly for.
I remove the mind's illusion,
Clear away all its confusion.
Essence of truth I show.
Udho… this you must know.
Udho… I share wisdom's core.
Udho…
Udho… what life is truly for.
Udho… I share wisdom's core.
Udho…
What life is truly for
© Rawat Creations 2026 All rights reserved.
Udho - Español
Mmmm,
Ohhhh.
Udho - comparto la esencia del saber,
Udho - la razón de vivir y de ser.
Disuelvo la ilusión de la mente sin luz,
Aclaro el engaño… revelando la verdad en ti.
La esencia real… te muestro hoy,
Udho - entiende esto que doy.
Sin forma soy… en todo estoy,
El Bramha completo… eterno voy,
Por el dharma desciendo a nacer,
Para aliviar… la carga del ser.
Udho - comparto la esencia del saber,
Deshago cadenas que no dejan ver,
La esencia real… te muestro hoy,
Udho - entiende esto que doy.
A mis premies amo… los hago crecer,
Disipo la sombra… los dejo ver,
Movido por corazones de amor tan fiel,
Juego divino… renovando la piel.
Udho - comparto la esencia del saber,
Rompo las ataduras que no dejan ver,
Udho - comparto la esencia del saber.
Mis Premies se sientan…
en meditación,
Revelo belleza… en la creación,
Para quitar la ignorancia del vivir,
Mi nombre y gloria… dejo fluir.
Udho - comparto la esencia del saber,
Quito lo que ata… para renacer,
Udho - comparto la esencia del saber.
Quien fija su mente… en mi forma al ver,
Llega a lo eterno… sin forma ni ser,
Brhamanand… quien recuerda el Nombre fiel,
Rompe cadenas… y trasciende el dolor cruel.
Udho - comparto la esencia del saber,
Udho - la razón de vivir y de ser,
Disuelvo la ilusión de la mente sin luz,
Aclaro el engaño… revelando la verdad en ti.
La esencia real… te muestro hoy,
Udho - entiende esto que doy,
Udho - entiende esto que doy.
Udho - comparto la esencia del saber,
Udho - la razón de vivir y de ser,
Udho - comparto la esencia del saber,
Udho - la razón de vivir y de ser.
© Rawat Creations 2026 All rights reserved.
Walk The Line - Brazilian
Devagar.
Acordei cedo, o sol nem brilhou,
A ausência chama, a presença soprou.
Ausência bate na porta sem cor,
Presença sussurra, existe mais amor.
Tem a ausência e a presença em mim,
Sim a ausência e a presença em mim,
Uma me puxa, a outra diz sim,
Eu vou nessa linha suave assim.
Uma voz traz medo na noite sem luz,
Outra voz canta uma calma que conduz,
Tem dias que caio, tem dias que vi,
Mas sigo caminhando no caminho em mim.
Blues no bolso, poeira no pé,
Toda estrada diz, escolhe o que é.
Ausência diz: some, não há razão,
Presença diz: sente a respiração.
Tem a ausência e a presença em mim,
Sim a ausência e a presença em mim,
Uma me puxa, a outra diz sim,
Eu vou nessa linha, bem devagarzinho…
Vi ouro, brilho.
Vi ouro brilhar, virar solidão,
Vi a verdade tocar meu coração.
Ausência apressa, o tempo já vai,
Presença diz: calma, o amor não sai.
Lento, suave, começo a ver,
O que eu seguro e o que me prende a sofrer,
Não corro mais, não fujo daqui,
Eu fico presente, suave assim.
Se eu solto a luta do que não dá,
Se eu largo a dor que insiste em ficar,
O que sempre esteve começa a surgir,
A presença esperava dentro de mim.
Tem ausência e presença em mim,
Sim a ausência e presença em mim,
Uma traz raiva, a outra traz paz,
Caminham comigo pra onde eu vá.
Mmmm,
Pó e chama, mesmo ser, mesma trama
Ohhh,
Mmmmm.
© Rawat Creations 2026 All rights reserved.
Share on: