Prem Rawat, ambassadeur mondial de la paix et auteur de best-sellers, communique son message intemporel de paix de différentes manières : événements en direct, vidéos, podcasts, programmes à la radio ou la télévision, interviews dans les médias, livres et sites web. Durant la pandémie en 2020, la retransmission en direct est devenue l’une de ses plateformes les plus populaires. Confortablement chez eux, dans le monde entier, ceux qui disposent d’une connexion Internet et d’un abonnement à sa plateforme médiatique, TimelessToday, ont désormais un accès facile à ses conférences mondiales.
De nos jours, l’audience mondiale de Prem Rawat est composée à 50 % de téléspectateurs non anglophones. Naturellement, regarder ses retransmissions en direct n’a de sens que s’ils peuvent les comprendre et donc les écouter dans leur langue maternelle.
Plus facile à dire qu’à faire.
Traduire les discours de Prem Rawat en plusieurs langues est une tâche à la fois complexe et délicate, tâche qui incombe à l’équipe mondiale de traducteurs, de techniciens et de chefs de projet de TimelessToday.
Si vous êtes abonné à TimelessToday, assister aux diffusions en direct de Prem Rawat est simple. Vous vous connectez à l’heure convenue, choisissez votre langue natale, et installé confortablement et vous profitez de sa présentation.
Pour les personnes en coulisse, par contre, et elles sont nombreuses dans certains pays, la diffusion en direct à un public mondial est tout sauf simple.
Voici comment ça fonctionne :
Lors de chaque retransmission en direct sur TimelessToday, une équipe d’interprètes est sur le pont en temps réel, parfois dès 3h00 du matin. Ils traduisent en simultané la présentation de Prem Rawat. Leur traduction est mixée, en direct, avec l’audio original par un ingénieur du son, dont le travail consiste à s’assurer que les niveaux sonores sont bons, avec le meilleur équilibre possible entre la voix de Prem Rawat et celle de la traduction. Le contenu résultant est alors diffusé en direct (ou retransmis à une date ultérieure), avec la vidéo, sur l’appli et le site web.
Enc as de problèmes techniques ou de qualité pendant la retransmission, la traduction sera réenregistrée. Ce processus plus long entraînera un retard dans la publication de la diffusion, sur l’appli et le site web.
Traduction audio (voix-off) et sous-titres
En raison de contraintes techniques et de ressources, seul un nombre limité de langues peut être proposé lors d’une retransmission en direct de TimelessToday. Aussi rapidement que possible après l’événement, des langues supplémentaires sont publiées en mode audio ou bien sous la forme de sous-titres.
La création de sous-titres est également un processus laborieux. Tout d’abord, un sous-titreur professionnel doit créer une version sous-titrée en anglais qui sert de modèle pour les autres langues. Ceci fait, les traducteurs traduisent ces sous-titres dans leur propre langue. Ce n’est qu’alors que les discours de Prem Rawat peuvent être publiés sur l’appli et le site web.
En outre, une version sous-titrée générée en direct est produite pour les téléspectateurs malentendants en anglais. Cette version est également appréciée par les abonnés de TimelessToday dont la maîtrise de l’anglais est limitée, leur permettant d’écouter directement le message de Prem Rawat, tout en lisant les sous-titres en anglais.
Ajout de nouvelles langues
Compte tenu de la popularité croissante de Prem Rawat, TimelessToday reçoit régulièrement des demandes d’ajout de nouvelles langues de traduction. Ces demandes sont toujours étudiées avec attention. La décision finale d’honorer des demandes spécifiques dépend de divers facteurs : le nombre de téléspectateurs qui parlent la langue demandée, les contraintes techniques et financières, la disponibilité de personnel et l’heure à laquelle commence l’événement dans les différents fuseaux horaires.
Alors que la demande pour plus de langues dépassera probablement toujours les ressources limitées de TimelessToday, l’équipe de traduction de TT reste déterminée à explorer toutes les possibilités au service de ses abonnés.